Примеры использования: таким образом,

Таким образом, не оскорблю их гордости.
In that way I shan't wound their pride.
Не всем нравится такой образ жизни.
Not everyone appreciates this way of life.
Таким образом твой намёк, что я,
And so your suggestion that I,
Таким образом Бернард Крузе, если это был он, нашел успокоение в освященной земле, у ног высокого сановника церкви.
Bernhard Kruse, if that's who it was, had thus found a resting place in consecrated ground at the feet of a high dignitary of the Church.
Зачем ведете такой образ жизни?
Why do you lead a life like this?
Таким образом, он вступит в силу 25 сентября 2018 года.
Accordingly, it will enter into force on 25 September 2018.
Таким образом получается большой вонючий беспорядок.
Hence the big stinking mess.
Надо было подделать производственные отчеты двухлетней давности таким образом, чтобы бросить тень на крупного деятеля внутренней партии, попавшего в немилость.
It consisted in falsifying a series of production reports of two years ago, in such a way as to cast discredit on a prominent member of the Inner Party, who was now under a cloud.
Это была головоломка, сконструированная таким образом, что лишь немногие люди могли обнаружить вехи и понять, где находится Храм Света.
A puzzle, constructed in such a way that only certain people would have the ability to track the markers and figure out where the Illuminati church was hidden.
Расположив провода именно таким образом, я подсоединился к энергии, таящейся в четвертом измерении, и объект моего небольшого опыта утрачен теперь для нас навсегда.
By connecting the device that way, I tapped the power that resides in the dimension, and my little experiment is now lost to us forever."
Таким образом, никто никогда не прощается?
So no one ever gets forgiven?
Таким образом, он обладал и всеми снами Козетты.
Therefore, he possessed all Cosette's dreams.
Таким образом, века капитализма ничего стоящего не произвели.
The centuries of capitalism were held to have produced nothing of any value.
"Как грубо фыркать на нас таким образом!"
' Very rude just to snort at us like that!'
Таким образом ему удалось навсегда уберечь город от погибели.
In that way, he could make sure the town would never die.
Потому что такой образ жизни не долго останется на этом свете.
'Cause this way of life isn't long for this world.