Примеры использования: так же они
- все
- they
- what they
- also they
- are they
- прочие переводы
И как она про меня гадает, так же они гадают про нее - что она сделает с этим рыжим пациентом.
Just like she's wondering about me, they are wondering about her and what she's planning to do about that redhead back down there in the day room.
Так же они говорят, что у них есть видеозапись с тобой.
They say they have you on tape.
- Так же они услышат о женщине, которую он первоначально преследовал.
They will also hear from the woman he previously stalked.
Вот так же они гордятся своим автоматическим оружием и потому так глупо полезли напрямик.
Так же они совпадают с днями, когда работал Коллинс.
They also correspond to the days that Collins was working.
Держа руку вытянутой в небо, можно было зачеркнуть Солнце. Вот так же они хотят поступить с ней. Они подняли руку и зачеркнули её жизнь.
By holding up one hand toward the sky, it was possible to blot out the sun. That's what they had done to her. They had raised a hand and blotted out her life.
А так же они неподвластны времени.
Рыбаки, которые едят дельфинов, травят сами себя, но так же они травят людей, которым они продают их мясо.
The fishermen who are eating dolphin are poisoning themselves, but they're also poisoning the people that they're selling it to.
Точно так же они не позволяли, чтобы с Гавриилом плохо обращались, что бы он ни делал и ни говорил; и мало-помалу Гавриил стал пользоваться на борту полной свободой.
так же они действовали 1000 лет тому назад.