Примеры использования: так будет лучше

Так будет лучше для всех.
It's best for everyone that way.'
Так будет лучше.
- Да, так будет лучше, - слабым голосом согласился Каупервуд, - закажите для меня номер.
"Yes, that would be much better," he said weakly. "Make the arrangements."
Так будет лучше.
- Мы увезем тебя без шума, Дик. Так будет лучше и для тебя, и для этого несчастного создания, там за дверью.
"We shall get you off cannily, Dick: and it will be better, both for your sake, and for that of the poor creature in yonder.
Конечно, так будет лучше.
It's better, of course.
- Да, так будет лучше. Во многих отношениях... Я его подготовлю, скажу, что его желает видеть священник... Словом, что-нибудь придумаю.
"Yes, that will be best--in many respects. I will break it to him--tell him the vicar wants to see him, or something or other; I really don't know what.
Так будет лучше.
Один человек посоветовал мне, как поступить, и я послушался его совета, поняв, что так будет лучше.
Then a man advised me how to act, and I did it, for I thought it was best.
- Позвольте ей поехать, мистер Рочестер. Очень прошу вас. Так будет лучше.
"Do let her go, Mr. Rochester, if you please: it would be better."
- Я подумала... так будет лучше.
"I thought it better."
Так будет лучше.
Но так будет лучше.
I think that's better.
Так будет лучше.
Так будет лучше?
Is that better?
Так будет лучше.