Примеры использования: так!
- все
- so
- thus
- like this
- true
- alike
- right
- then
- just
- since
- as
- it
- that
- because
- way
- okay
- this
- прочие переводы
Кто бы это мог быть? И вдруг она поняла — Чарльз. Он пришел после всего. Но он опоздал. Его не было здесь, когда она так отчаянно нуждалась в нем.
Who could it be? And suddenly she knew. Charles. He had come after all. But he was too late. He had not been there when she had so desperately needed him.
Вот всегда он так, Юрочка.
Но про медведя они думают так же.
- А ежели при этом еще так поступать, как другие... вот как соседушка мой, господин Анпетов, например, или другой соседушка, господин Утробин... так и до греха недалеко.
"And if, at that, one behaves as other folks do, as my dear neighbor, Mr. Anpetov, for example, or my other neighbor, Mr. Utrobin, then you can fall into sin before you know it.
Ну, так как я застрял здесь до тех пор, пока её не зарегистрируют, может, я смогу помочь.
"Я молода, молода, - так казалось ей на палубе корабля, с поднятым к солнцу бушпритом, - я красива, я добра".
"I'm young . . . I'm young . . ." it seemed to her on the deck of a vessel with its bowsprit raised to the sun, "I'm beautiful, I'm kind...."
Они разместили сборочный конвеер на своем корабле-фабрике, зарегистрированном как мультинациональный и стоящем на приколе в офшоре, так как они боятся вмешательства властей.
They placed their production line on their plant ship, registered as multinational and anchored offshore, because they were fearful of the involvement of the authorities,
Так вот... два года назад Нина встречает этого парня, трейдера по обязательствам, серцееда как Форрест.
Okay, so... two years ago, Nina meets this guy, bound trader for Goldman, heartbreaker like Forrest.
Так родился современный сатанизм.
Thus, modern Satanism was born.
Если это все так, зачем же ты пришел сюда?
Том Норрис финансировал Норрис БиоТех на плоды от прошлых био-патентов, так?
Дело такое запутанное... Все они, наверное, врут... Но и это ничего нам не дает... Если они все врут, это так же запутывает дело, как если бы они все говорили правду.
It is all too confusing... Everyone is lying, perhaps... But even then, that does not help one. If they are all lying, it is just as confusing as if they were speaking the truth.
Мы действуем так быстро, как можем, Ниликс.
Так мы достанем униформу, знаки отличия и ключ-карты.
That gets us uniforms, I.D. badges and key cards.
Выходит, так или иначе Патрик Тилман и Перри Стивенс были теми, кто последние видел Ив Ломакс живой.
So one way or another, Patrick Tilman and Perry Stevens were the last two people to see Eve Lomax alive.
Вот и сегодня... Почему я сейчас чувствую себя так, как будто бы я обокрал спящего, или обманул трехлетнего ребенка, или ударил связанного?
Take to-day, now... Why do I feel at this minute as though I had robbed a sleeping man or deceived a three-year-old child, or hit a bound person?