Примеры использования: таблиц

Слева находились написанная маслом Дева Мария и закатанная в пластик Периодическая таблица химических элементов.
To the left was an oil painting of the Virgin Mary, and beside that was a laminated periodic table of elements.
Ну, для этого не нужна таблица...
Well you don't need a spreadsheet for that...
Как только будет покончено с таблицами, ты поймешь, что рассказывать кому-то об этом не принесет добра ни одному из нас.
As soon as the tabulations are over with, you'll know that telling anyone about that does neither one of us any good.
В вестибюле были развешаны объявления: расписание лекций, таблица футбольных матчей и другие; он стал их читать, стараясь принять независимый вид.
Just inside the door a number of notices were pinned up, lists of lectures, football fixtures, and the like; and these he looked at idly, trying to seem at his ease.
Нет, Дэвид, эта таблица очень важна!
No, David, that chart is very important!
Завтра я собираюсь научится работать с таблицами, сидя на гимнастическом мяче.
So tomorrow I'm gonna learn how to spread sheets while I'm sitting on an exercise ball.
- Я обнаружил следы тяжелого металла, которого нет в таблице Менделеева.
"I discovered traces of a heavy metal that is not to be found in the Mendeleyev Table.
Это Периодическая таблица элементов.
That's the periodic table of elements.
Словно хронологическая таблица вдруг ожила и окаменела.
It was as if a chronological chart had become alive and solid.
- Таблица счёта.
- Score sheet.
Нет, если таблица размещения файлов останется нетронутой.
Not if the FAT's intact.
Кай весь дрожал, хотел прочесть "Отче наш", но в уме у него вертелась одна таблица умножения.
The boy was frightened, and tried to say a prayer, but he could remember nothing but the multiplication table.
Нет, это сделанная по шаблону электронная таблица.
No, this is a spreadsheet template.
В рамках этой программы составления таблиц будут определены ключевые признаки.
Within this tabulation program, core topics will be identified.
Сегодня на его счету три точно зафиксированных попадания, и он стоит на первом месте в снайперской таблице.
He heads the shooting list for to-day with three unquestionable hits.
Ок, тогда у вас должна быть какая-нибудь таблица где-то здесь или что-то вроде того, рассказывающая, что каждая часть сна представляет собой в действительности.
Okay, well, then you must have some chart or something around here, telling... telling you what every part of a dream represents in reality.