Примеры использования: счет

- Какой счёт?
“What’s the score?”
Вы будете как бы гроссбухом людей, разбогатевших за счет других. Делить будем между собой. Что скажете?
You would be balancing the ledgers of people who have become wealthy at the expense of others. Everything would be divided evenly between us. What do you say?"
- Думаю, да, - отозвался Люпин. Одной рукой он удерживал Струпика, а другой поднял палочку. -На счёт “три”. Раз - два - ТРИ!!!
“I think so ”, said Lupin, holding Scabbers tightly in one hand and his wand in the other. “On the count of three. One — two — THREE!”
Рейчел, мне нужен счёт от Версаче.
Rachel, I need the Versace invoice.
Правда, время от времени она пыталась проверить счета. Но тогда открывались такие страшные вещи, что она вся холодела.
Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible.
Мне нужно было заявить о моих подозрениях на счет Доакса.
I should have come forward with my suspicion about Doakes.
Ваша регулярная армия понесла потери за счёт раненых и дезертиров.
Your regular army's been reduced through casualties and desertions.
Забавно, что такой эгоистичный поступок в конечном счете открыл правду.
Ironic that such a selfish act ultimately revealed the truth.
— Какую сумму вы собираетесь положить на ваш счет?
"And how much would you like to put in your account?"
— Великолепно. Оставьте счет на письменном столе.
"Formidable! If you'll just leave your bill on the kitchen table---"
Все замолкло, и послышался счет шаров.
Everything was still, and the counting of the balls was heard.
Как, например, подрядчики минобороны выписывают счет на 500 долларов за молоток.
Like defense contractors billing 500 bucks for a hammer.
Скажите Елене, пусть запишет ваш чек на мой счет.
Tell Elena to put your check on my tab.
Мы полетим на каникулы на собственном самолёте за счёт компании.
We fly on a vacation on your own plane by the company.
Я знал, что Торнадо в конечном счете придет за Розовой пантерой.
I knew the Tornado would eventually come after the Pink Panther.
На счет кристалла все известно, а на счет грязи - пока нет.
For the crystals we know, but not for the dirt.