Примеры использования: сформируй

Пуаро намеревался как следует изучить людей, собравшихся в тот день на похороны, и сформировать мнение о каждом из них.
What he wanted was to study the people who had been assembled for the funeral that day, and to form his own conclusions about them.
Я переделал систему охлаждения, связав её с источником питания из кресла, чтобы сформировать гаситель энергии.
Okay, so I retrofitted the cooling system with the wheelchair's power source to create an energy damper.
Я должна сформировать новую команду.
I need to establish my own team.
Все это поможет вам сформировать верную стратегию, получать больше прибыли и терять на ошибках меньше.
All this will help you formulate the right strategy, earn more profit and lose less on mistakes
Сформированы все основные институты развития.
All the basic development institutions have been established.
Прежде чем могут начаться переговоры, надо сформировать консенсус.
Before negotiations can begin, consensus has to be developed.
И когда мне это удаётся, всё что остаётся сделать, это сформировать намерение, и то, чего я хочу, материализуется.
And when I do that, then all I have to do is have the intention of what I want, and what I want manifests.
Но это доказывало, что военные смогли сформировать собственную эволюцию.
But it did prove that the military could shape its own evolution.
Если мы ничего не предложим, мы не сможем сформировать Ваш имидж.
If we offer nothing, we can't shape your image.
Комиссия провела 7 200 встреч с 11 000 человек и сформировала всеобъемлющую базу данных.
The Commission conducted 7,200 interviews with 11,000 people and generated a comprehensive database.
Ты нужен мне, чтобы помочь сформировать будущее для Боргов.
I need you to help me build a future for the Borg.
Нам нужно сформировать переходное правительство.
We need to set up a transitional Government.
Политическое лидерство и сотрудничество на высоком уровне могут сформировать новый консенсус относительно будущих проектов.
Top-level political leadership and cooperation can forge a fresh consensus on future projects.
Так ему легче сформировать свой имидж.
It's easier for him to try to mold in his image.
Нужны месяцы, чтобы сформировать такую психическую связь.
Takes months to form that kind of psychic link.
Статистический анализ позволяет сформировать множество объектов для детерминистского (логического) анализа.
The statistical analysis allows creating a set of objects for the deterministic (logical) analysis.