Примеры использования: сую
- все
- poke
- stick
- shove
- thrust
- pop
- put
- pry
- snoop
- meddle
- nosy
- give
- go
- nose
- stay out
- come
- interfere
- mind own business
- stay
- mind
- keep
- прочие переводы
Еще на пароходе Зоя сказала ему: - Милый друг, было бы глупо с моей стороны совать нос в ваши дела.
"My dear," said Zoe, while they were still on the steamer, "it would be foolish for me to poke my nose into your business.
Ты не можешь просто копаться в моей голове, совать острые иголки в мои глаза и спрашивать, что я вижу!
Пилфри - мой достойный коллега, который просто любит всюду соваться.
Я не хочу совать нос не в своё дело.
Ты не можешь перестать совать нос не в свое дело и плести интриги.
Зачем ты мне это суёшь?
Картель станет совать нос в бизнес.
Нужно было думать об этом перед тем, как соваться сюда!
Начал совать свой нос, туда, куда не следует.
Как только кэб проехал, бородатый мужчина бросился на землю, протянул руки к куче монет и стал совать их пригоршнями в карманы.
So soon as the cab had passed, he flung himself, with both hands open, upon the heap of coins, and began thrusting handfuls in his pocket.
- Фу ты, господи! - сказал хозяин, одетый в пальто и шапку, приподнял воротник и стал нерешительно совать ноги в калоши.
"Foo, you! Good gracious!" said the master, who had on his greatcoat and cap. He pulled up his collar and began to put his feet into his goloshes unde - cidedly.
У вас нет права совать свой нос повсюду.
Я ведь люблю совать нос всюду.
Просто скажи, чтобы даже не совался туда.
Я же сказал ей не соваться.
- Кто вам позволил совать нос в мои дела?