Примеры использования: сунуть
- все
- slip
- shove
- thrust
- stuff
- push
- put
- stick
- sun
- slip into
- hand
- pry
- place
- reach
- slide
- get
- прочие переводы
Проходя мимо него я уронила букет, и он, возвращая цветы, успел сунуть мне в руку записку.
As I passed his pew on the way out I dropped my bouquet over to him, and he slipped the note into my hand when he returned me the flowers.
- Вот, смотри, грязнуля! - сказала мать и сунула руку под нос Мэгги.
"Look, you dirty little grub!" her mother answered, thrusting her hand down in front of Meggie's eyes.
Я должен как можно скорее написать шедевр и сунуть ему под нос.
Джим собирался насадить записку на удочку и сунуть сквозь ставни в окно Рэдли.
Jem was merely going to put the note on the end of a fishing pole and stick it through the shutters.
Ладно, я абсолютно хочу сунуть нос.
Лэнгдон растерянно сунул руку в левый карман
Эти двое хотели сунуть нос в наши дела.
Она чувствовала, как холодные руки и горячие языки ласкают тело. Кто-то раздвинул ноги и сунул в неё тяжелый холодный предмет.
She felt cold hands and hot tongues caressing her body. Her legs were spread apart and a hard, cold object was shoved inside her.
Рейчел быстро сунула распечатку в карман комбинезона и попыталась освободить веревку из-под полозьев.
Rachel stuffed the printout in the Velcro pocket of her Mark IX suit, and scrambled on all fours toward the sled, trying to untangle the rope from the sled runners.
- Дурочка, захотела сунуть мне палку в колеса.
Раз я видел мадам Сунь Ятсен.
И поцеловала его и сунула ему сверток.
Я сунул руку в его тонкие горячие пальцы.
Возможно я могу сунуть тебе ключ через решетку.
Опять засаженный в комнату, я ухитрился написать к Мери и сунуть мою записочку в добрую руку горничной, которая мне прислуживала.
Confined again to my room, I contrived to write to Mary, and to slip my note into the willing hand of the housemaid who attended on me.