Примеры использования: субъекты

Что такое субъект?
What is a subject?
Когда, при расследовании преступления, некто попытался хладнокровно совершить убийство, мы верили, что этот субъект должен быть наказан со всей строгостью.
When, during the commission of a felony, someone tries to kill in cold blood, we believe that that person should be properly punished."
Это зависит от политической воли субъектов.
This depends on the political will of the actors.
Ты очень странный субъект.
You're a very strange specimen.
У нас были выборы в пяти субъектах федерации.
We had elections in five regions.
Субъекты на местном уровне прилагали усилия к прекращению пагубной практики.
Stakeholders at the local level worked together to end harmful practices.
Здесь очень многое зависит от субъектов Федерации.
A lot of this depends on the regional authorities.
Сам он по своим убеждениям в дядю, сообщил словоохотливый субъект, -экстремист-максималист во всем: в вопросах жизни, политики и искусства.
He himself, in his convictions, had taken after his uncle, the garrulous subject informed him-extremist and maximalist in everything: in questions of life, politics, and art.
Потому что ты работаешь как отдельный субъект, в то время как остальные являются частью фирмы.
Because you operate as your own entity, while the rest of us are members of a team known as this firm.
Как в случае с некоторыми, известными нам субъектами.
As in the case of certain parties known to us.
Существуют также подобные отношения между действием, субъектом действия и объектом действия.
There are similar relations between action, agent and the object of the action.
А этот субъект Джонсон!
This fellow Johnson!
Смит был необычайно мрачный субъект, едва ли не самый жестокий и мстительный из всех наших сторожей.
Smith was a peculiarly saturnine individual, by far the most cruel and vindictive of our guards.
Субъект нас опередил.
The unsub beat us here.
Жаль. - Он повернулся к Макмерфи. - Никогда не думал, что душевная болезнь придает субъекту некое могущество - могущество!
Pity." He turned to McMurphy. "Never before did I realize that mental illness could have the aspect of power, power.
Живой, дышащий субъект.
It is a living, breathing entity.