Примеры использования: субсидия

Выплачена субсидия уже на семь самолётов.
The subsidies have already been provided for seven planes.
Совет далее подчеркнул, что субсидия Институту выполняет две жизненно важные функции.
The Board further stressed the subvention for the Institute carried out two vitally important roles.
Субсидия, выделенная СЕРФ, по-зволила УВКБ оказать поддержку 65 000 возвращенцев и принявшим их общи-нам.
A CERF grant to UNHCR enabled support to 65,000 returnees and host communities.
Но может ли быть справедливость и равенство... между теми, у кого из инструментов только собственные руки, и теми, кто пожинает урожай с помощью машин и государственных субсидий?
How can there be justice and equity... between people whose only tools are their hands... and those who harvest their crops with a machine and state subsidies?
В 2005 и 2010 годах Генеральная Ассамблея рекомендо-вала увеличить размер субсидии ЮНИДИР (см. резолюции 60/89 и 65/87).
The General Assembly recommended an increase in the subvention to UNIDIR both in 2005 and in 2010 (see resolutions 60/89 and 65/87).
Единственное, что было уничтожено, это эти предложения по федеральным субсидиям, которые Донна занесла нам до того.
The only thing that was ravaged were these federal grant proposals that Donna had dropped off earlier.
Но Таск таки получил субсидию.
But Tusk did receive a subsidy.
Эта сумма испрашивается сверх выделяемой ежегодно субсидии (и прочих переводов и перечислений) согласно прогнозам ЮНИДИР на 2018 год.
This is in addition to the annual subvention (and other transfers and allocations) provided as part of UNIDIR projections for 2018.
Однако субсидия на репатриацию не выплачивается сотруднику, увольняемому в дисциплинарном порядке.
The repatriation grant shall not, however, be paid to a staff member who is summarily dismissed.
Компания получила двадцать восемь миллионов марок государственной субсидии.
The company has been given a government subsidy of twenty-eight million marks.
Условия использования субсидии не позволяют восстановить резервов для покрытия обязательств по выплатам при прекраще-
The terms of the use of the subvention have not allowed the rebuilding of any reserves to meet end-of-service liabilities.
Они получили субсидию.
They got a grant.
Субсидии на самарий?
A samarium subsidy?
Кроме того, Генеральная Ассамблея требует представле-ния отчетов об использовании средств, полученных по линии субсидии.
Furthermore, the Genera l Assembly requires reports on how funds provided through a subvention were utilized.
Правительственные субсидии.
A government grant.
Никто не заработал на этих субсидиях.
Nobody made any profits off these subsidies.