Примеры использования: страстно

Потом администратор увлеченно и страстно рассказывал о работе космического агентства, о том, как именно произошло историческое открытие.
Ekstrom spoke passionately about NASA and the discovery.
"Никогда!" - решила я и страстно пожелала себе смерти.
"Never," I thought; and ardently I wished to die.
И смеясь, страстно прижимала его к себе.
And she would laugh and hold him fiercely in her arms.
Оказалось, он страстный рыболов, я тоже удил понемножку.
He was an ardent fisherman, and I have fished a little.
"Страстно целую вас в губы".
"I plant fervent kisses on your lips."
Хенчард проклинал себя, как проклинал бы не слишком щепетильный Иов, как проклинает себя страстный человек, когда теряет самоуважение -свою последнюю душевую опору в гнетущей бедности.
He cursed himself like a less scrupulous Job, as a vehement man will do when he loses self-respect, the last mental prop under poverty.
Какой ты успешный, страстный, заботливый...
I mean, how you're successful, you're warm, you're caring...
"жена страстно целует мужа в губы"
"wife kisses husband on lips with passion."
Он так долго заставил меня ждать, что я страстно желал, чтобы клуб оштрафовал его за опоздание.
He kept me waiting so long, that I fervently hoped the Club would fine him for being late.
Войдя, они увидели, что Маргарет, держа перед собой раскрытое письмо, страстно пересказывает его содержание отцу.
They found Margaret with a letter open before her, eagerly discussing its contents with her father.
Оказывается, ей надо было потерять их всех, чтобы понять, как она любит Ретта, - любит, потому что он сильный и беспринципный, страстный и земной, как она.
She had to lose them all to realize that she loved Rhett--loved him because he was strong and unscrupulous, passionate and earthy, like herself.
Я страстный любитель политических мемуаров.
I'm an avid reader of political memoirs.
Да, да, тут Старбакс на каждом углу, так что, страстный Уилл это Мистер Джорджтаун?
Yeah, yeah, there's Starbucks on every corner here, so, sultry Will is Mr. Georgetown?
На скрипке. И я должен был бы страстно объясняться тебе в любви позади пальмы.
And I should make violent love to you behind a palm tree.
Я не могу страстно хотеть.
I can't even desire.
А потом они страстно влюбляются друг в друга.
- ..then they fall madly in love.