Примеры использования: сторон

Я думаю, вам будет там удобно, сэр, и, конечно, та сторона дома куда светлее.
I should imagine you would be very comfortable there, sir; it's a lot lighter of course on that side of the house.'
Себя будет называть не "товарищ Жуков", как положено ему со дня рождения, а "потерпевшая сторона".
He would refer to himself not as Comrade Zhukov, which had been his name since birth, but as "the injured party."
Мне нравится та сторона.
I like that way.
Обращенная к нам сторона этого холма представляла собой отвесный откос, густо заросший папоротником и ежевикой.
The face which was turned towards us formed a dark cliff, with ferns and brambles growing in its niches.
В Коннектикуте я знал даже, с какой стороны ждать дождя.
I used to know from what quarter the rains came.
Первой подписавшей его стороной стали Соединенные Штаты Америки.
The United States of America became the first signatory.
да, тяжущаяся сторона оплачивает ущерб в случае аборта или приговаривается казни, если женщина умирает, теряя при этом ребенка, но суть не в этом, суть в милосердии и сострадании.
yes the litigant pays damages in case of an abortion or suffers death if the woman dies in the course of losing the baby, but that's not what it is about, this is about compassion, empathy.
Тем не менее одна сторона его жизни была известна мало и никогда не упоминалась.
One phase of his life, however, was little known and never mentioned.
- Это тоже другая сторона?
"Is that part of it?"
Ты знаешь, что это совершенно другая сторона?
You know that's in the opposite direction.
Эта сторона дела мне пока не приходила в голову.
That aspect of the matter had not as yet occurred to me!"
Твоя сторона должна опуститься первой.
Your end's got to come down first.
Одна сторона лица улыбалась, другая - со шрамом - была неподвижной.
One half of it smiled; the other with the scar stayed rigid.
В ту минуту, когда он упал на скользкую спину кита, вельбот выровнялся, но тут же был отброшен волной прочь, а Рэдни полетел в море, по другую сторону кита.
That instant, as he fell on the whale's slippery back, the boat righted, and was dashed aside by the swell, while Radney was tossed over into the sea, on the other flank of the whale.
Хотите приобрести билет в обратную сторону сейчас?
Would you like to purchase the return leg now?
Верхние пассажиры спрыгнули на землю и стали с любопытством оглядываться по сторонам.
The family climbed down from the load and looked curiously at the camp.