Примеры использования: старатель
- все
- prospector
- miner
- digger
- прочие переводы
Ты прав, Старатель.
Разбогател на том, что обманывает старателей.
Все больше и больше старателей, заглянув в салун, застревали на весь вечер.
Я буду как старатель.
Я тут успел побеседовать кое с кем из старателей.
Судья, у тюрьмы собралась банда старателей.
В спектакле были заняты три актера - два старателя, живших одиноко на краю громадной пустыни, и молодая девушка, потерявшая память и забредшая к ним в лагерь.
Sunspots was a three-character play dealing with two prospectors, living isolated lives at the edge of a great desert, and a young girl, an amnesiac, who wandered into their camp.
- Я тоже хочу, - вмешался третий старатель.
Этим теперь занимался обнищавший старатель, которого Харниш поселил в своей хижине.
Старатель, как насчёт тебя?
Prospector, how 'bout you?
- Старатели здесь, в Клипдрифте, просто дураки.
Но, Алек, что если старатели взбунтуются?
- Я слышал, вы иногда поддерживаете старателей.
- Я знаю двоих старателей, владеющих десятью участками около Пнайела.
Он действовал, как старатель, неустанно промывающий тонны грязи и песка, чтобы найти на дне несколько золотых крупинок.
He was like a gold prospector, tirelessly washing through tons and tons of mud and sand in order to find a few specks of gold on the bottom.
Старатель, говорите?