Примеры использования: спрыгнуть

Я до того напугался, спрыгнул, стул и опрокинулся... Только этот один стул и опрокинулся, а другое всё по местам стояло, когда я уходил, мистер Финч.
She scared me so bad I hopped down an' turned the chair over - that was the only thing, only furniture, 'sturbed in that room, Mr. Finch, when I left it.
Я мог спрыгнуть, побежать и вырваться.
I could have jumped down, ran, made it out.
Мистер Тейт спрыгнул с крыльца и кинулся к дому Рэдли.
Mr. Tate jumped off the porch and ran to the Radley Place.
Добежав до цели, он перебрался через край бассейна и спрыгнул в пенящуюся жидкость.
When he reached the fountain, he climbed over the rim and dropped into the foaming pool.
Пилот, ни слова не говоря, спрыгнул на землю.
Now!" The guard jumped out.
Он спрыгнул на землю и сразу побежал по узкой дорожке к темному крыльцу.
He sprang to the ground already running, and ran up the narrow walk toward the dark porch.
Я спрыгнул на землю, и меня тотчас окружила толпа.
I stepped to the ground and a mob surrounded me.
А ты можешь спрыгнуть отсюда вниз?
Can you jump down from here?
Первым побуждением Себастьяна тоже было спрыгнуть на землю и удрать, но сыщик схватил его за полу пальто.
Sebastian's first impulse was to jump and run, but when he tried it the detective grabbed him by the coat.
Начальник спрыгнул с лошади и подошел к ней.
The commander dismounted, and came toward her.
Джек спрыгнул на песок.
Jack leapt on to the sand.
Ленни спрыгнул с койки, и оба пошли к двери.
Lennie rolled off his bunk and stood up, and the two of them started for the door.
Спрыгнула с моста.
She jumped off a bridge.
Дэвид спрыгнул с лошади.
David leaped off his horse.
- Окно высоко, но, может, вам удастся спрыгнуть.
' It is high, but it may be that you can jump it.'
Видал, как я спрыгнул?
Did you see that dismount?