Примеры использования: справочно
- все
- reference
- background
- information
- directory
- guidance
- referral
- прочие переводы
Вот этот справочный номер.
Это справочный стол Дэйли телеграф?
Поддержка процесса технической разработки справочного руководства по оценке устойчивости систем водоснабжения.
Support the technical development of guidance on the assessment of the resilience of water supply systems.
Справочный номер означает удар беспилотника.
The reference number implies a drone strike.
Я - справочный пункт.
Кроме того, были организованы интернет-занятия, а справочные документы/учебные материалы доступны в сети интранета.
In addition, WebEx sessions have been organized and guidance documents/learning materials are available on the intranet.
Справочный ключ.
The reference key.
Для получения дополнительной информации обратитесь в справочный киоск...
Секретариат ЕЭК ООН представит справочный документ.
Она позвонила в справочное и попросила выяснить номер.
В ряде государств бы-ли созданы координационно-справочные механизмы (Колумбия, Нидерланды и Франция).
Referral mechanisms have been established in several States (Colombia, France and Netherlands).
Справочный документ, подготовленный Секретариатом Международного агентства по атомной энергии
Background paper prepared by the Secretariat of the International Atomic Energy Agency
Автоматизированная справочная прямо там.
Для консультаций и ока-зания справочных услуг во все большей степени используются новые техноло-гии, в частности Интернет.
New technology, in particular the Internet, is increasingly being utilized to provide counselling and referral services.
Комиссии будет также представлен справочный документ с пол-ным изложением итогов обследования.
The Commission will also have before it a background document presenting the full results of the survey.
Алло, справочная?