Примеры использования: справедливость

И оттого становилась еще счастливей: есть же и справедливость в том, что ему больно!
Which only contributed to her happiness; there was some justice in his pain.
Сделай одолжение, прости меня; я сделала глупо и первая каюсь, потому что во всем люблю справедливость.
Be so good as to forgive me. I behaved foolishly and I'm the first to regret it, because I like fairness in everything.
Это позволило установить явные критерии справедливости модулярных неравенств.
This enables us to establish explicit criteria for the validity of modular inequalities.
Элементарная справедливость требует, по-моему, чтобы это было сказано здесь во всеуслышание и с полной ясностью.
I think it is but fair that this should be finally and publicly stated here and now.
Д'Артаньян почувствовал справедливость упрека.
D'Artagnan felt the truth of this reproach.
Надо отдать справедливость ему и его семье, во время похорон ничуть не видно было, чтобы они думали о своем новом, более высоком положении в обществе.
To do him and his family justice, they hadn't comported themselves during the funeral as if conscious of their elevated status.
Справедливость важна.
Fairness is important.
Показано, что для справедливости абелевых теорем в многомерном случае требуются дополнительные “абелевы” условия.
It is shown that additional “Abelian” conditions are needed for the validity of Abelian theorems in the multidimensional case.
Наступила минута, когда высшая, неподкупная справедливость должна была обратить на это свой взор.
The moment had arrived for the incorruptible and supreme equity to alter its plan.
Я всячески пыталась защищать вас, но справедливость ее обвинений слишком била в глаза.
I often attempted to excuse you; but the justness of her accusation flew in my face.
На нашей стороне - справедливость.
We have righteousness at our side.
Тут справедливость, а тут нет, и где-то посередине жизнь.
There's right, there's wrong, and somewhere in between, there's life.
А все-таки, милуша, надо отдать ей справедливость, ведь это благородно!
Well, well, old fellow, we must be just. - It is fine!
И он может гарантировать справедливость судебного процесса.
As such, he can guarantee the equity of judicial proceedings.
- Невозможно, сударыня, невозможно! - вполголоса произнес Фельтон, сознававший в душе всю справедливость этого довода.
"Impossible, madame, impossible," murmured Felton, who felt to the bottom of his heart the justness of this argument.
Почему бы не проверить твою веру в справедливость суда, заключив пари с высокими ставками?
Why not test your faith in the righteousness of our courts with a high-stakes gamble?