Примеры использования: спокойствие и
- все
- calm and
- peace and
- and
- cool and
- calm
- tranquillity and
- calmness and
- composure and
- serenity and
- peace mind and
- quiet and
- stillness and
- head and
- peace
- прочие переводы
В эти секунды, когда мы успешно проникли внутрь, отмежевавшись от шумов и загадок марсианской цивилизации, я вдруг почувствовал удивительное спокойствие и уверенность в себе.
Now we were inside, away from the noises and enigmas of the Martian civilization, I suddenly felt very calm and purposeful.
Инспектор Нил, тотчас давший волю своей фантазии: соблазн? шантаж? платиновая блондинка перед судом присяжных? и так далее -вселял спокойствие и выглядел слегка глуповатым.
Inspector Neele, his mind playing imaginatively on the themes Seduction? Blackmail? Platinum Blonde in Court? etc., looked reassuring and just a little stupid.
В них появились спокойствие и уверенность, которых я не замечал раньше.
- Вам можно позавидовать! - заметил священник.- Вы получаете Розамонду, спокойствие и свободу.
"You are an enviable dog," said the Vicar, "to have such a prospect-Rosamond, calmness and freedom, all to your share.
спокойствие и эффективность.
Serenity and efficiency.
Несмотря на его спокойствие и, я бы сказал, оцепенение, каждый, не будучи волшебником, заметил бы, что он чрезвычайно чем-то рассержен.
It took no magician to see he was amazingly angry about something, for all his quiet and even torpid demeanour.
Сохранял спокойствие и вызвал полицию.
Обычное спокойствие и добродушие Андреса уступили место тяжелой испанской злобе.
Поскольку лошади были устроены с комфортом и пассажиры, по-видимому тоже, к вознице вернулись спокойствие и любезность.
Now, since the stage-driver's horses were fairly comfortable and his passengers appeared to be so, peace and comity returned to him.
Сейчас в нем появились решительность и спокойствие и он справлялся с неожиданно возникшей ситуацией, не тратя слов даром.
There was an air about him that was crisp and cool and he was meeting the emergency with no unnecessary words.
В необходимых ученому спокойствии и тишине есть нечто нежное, упоительное, как любовь.
Спокойствие и самоуверенность Вронского здесь, как коса на камень, наткнулись на холодную самоуверенность Алексея Александровича.
Vronsky's composure and self-confidence here struck, like a scythe against a stone, upon the cold self-confidence of Alexey Alexandrovitch.
Забота о других приносит внутреннее спокойствие и мир.
Но осталось ли здесь все еще это спокойствие и безмятежность, мадам?