Примеры использования: сплотить

Разве трус мог бы вскочить на пушку под Геттисбергом и сплотить солдат вокруг себя?!
Would a coward have climbed on the cannon at Gettysburg and rallied the men?
Сблизившиеся, сплоченные.
Bonded, united.
Общественные центры должны сплачивать людей, а этот отвернул их друг от друга.
You know, community centers are supposed to bring people together, but this one has torn enough people apart.
Люди Земли остаются сплоченными в моем отказе выдать себя.
The people of Earth remain united in my refusal to hand over myself.
Цирковой народ чрезвычайно молчаливы и сплочены.
circus folk are extremely tight-lipped and close-knit.
Команда, что была тогда, когда Оливер был здесь, они были очень сплоченными.
The crew I had back when Oliver was here, they were tight.
И вот чем больше трудностей, тем больше нам нужно сплачивать свои ряды.
The more difficulties there are, the greater the need for us to close ranks.
Более того, он был одним из тех, благодаря кому СВР стал сплоченной мощной организацией, игравшей заметную роль в жизни страны.
More than that, he was one of those responsible for the organization of the G.A.R. as a cohesive and potent force in the national life.
И единственный человек, который могу сплотить страну, мертв.
And now the one man who can unify the country is dead.
И я знаю что нет другого пути... кроме как быть сплоченными воедино.
And I know that it cannot be any other way... as we bind ourselves together.
Майкл хочет сплотить нас.
Michael wants us to bond.
Я просто хотел прервать на секунду и выразить благодарность этому молодому человеку, за то, что он сплотил нас вместе.
Folks, I just wanna interrupt for a second and say how remarkable it is that this little boy brought us all together.
Азазель был тираном, но он сплотил нас.
Azazel was a tyrant, but he held us all together.
Я только что рассказывала этому милому доктору как эта трагедия сплотила нашу семью.
I was just telling the nice doctor here that this tragedy has actually brought our family closer together.
Вот сели они сплочённым дружным коллективом, и час за часом так пойдёт, и можно каждый день, а о болезни зачем думать?
Here they were sitting together, a nice friendly little 'cell', and so it would go on hour after hour, perhaps every day. Why bother about illness?
Тебе нужно сплотить избирательную базу.
You need to rally the base.