Примеры использования: спать?

- Думаю, когда человек устал, он может спать везде.
"I think one can sleep anywhere if one is tired enough."
Если бы и с тобой так бывало, ты бы знала, что это такое, но ты будешь преспокойно спать, пока я тут мучаюсь один-одинешенек.
If you had it you'd know what it was; but YOU'LL be comfortably asleep while I'm in agony, and nobody near me.
Такер, эм, раз он не спит, дай мне его.
Tucker,uh,since he's awake,can you put him on?
По легенде Конь и Спящий предназначены друг для друга.
Legend has it that horse and sleeper are destined for each other.
Сначала спишь с Тамарой, а потом сюсюкаешься со мной?
Hooking up with Tamara, and then pretending to be all sweet with me?
Но спать - не значит жить.
But napping isn't living.
Вот только она где-то в Канаде спит среди лосей и медведей.
Except she's somewhere in Canada sleeping among the moose and bears.
Гребер расплатился, фрау Витте ушла спать, и они остались одни.
Graeber paid for the meal, and Frau Witte went to bed. Thus they were able to remain there alone for a while longer.
Не хочешь спать?
Don't like to nap, eh?
Нельзя же нашей дочери спать под дырявой крышей.
Besides, can't have our daughter sleeping under a leaky roof, can we?
- Мы знаем по прошлому опыту, что если не запирать спальни, вы после завтрака снова ляжете спать.
"If the dorms were left open, we have learned from past experience, you men would return to bed after breakfast."
- Пора спать, - заявила миссис Бойнтон. - Доброй ночи, мистер Коуп.
"Bedtime," said Mrs. Boynton. "Good night, Mr. Cope."
Он решает, когда Уинстон должен закричать от боли, когда ему дать передышку, когда его накормить, когда ему спать, когда вколоть ему в руку наркотик.
It was he who decided when Winston should scream with pain, when he should have a respite, when he should be fed, when he should sleep, when the drugs should be pumped into his arm.
Она будет спать вечно, если мы не сможем найти талисман!
She'll be asleep forever unless we can find the charm for her!
Вы не спите потому, что на вас нашло вдохновение или потому что волнуетесь?
You awake because you're intellectually invigorated or because you're worried?
Ребекка, список спящих ячеек... он у террористов.
Rebecca, the list of sleeper cells... the terrorists have it.