Примеры использования: спать?
- все
- sleep
- nap
- asleep
- sleeping
- awake
- bed
- sleeper
- bedtime
- up
- прочие переводы
- Думаю, когда человек устал, он может спать везде.
Если бы и с тобой так бывало, ты бы знала, что это такое, но ты будешь преспокойно спать, пока я тут мучаюсь один-одинешенек.
If you had it you'd know what it was; but YOU'LL be comfortably asleep while I'm in agony, and nobody near me.
Такер, эм, раз он не спит, дай мне его.
По легенде Конь и Спящий предназначены друг для друга.
Сначала спишь с Тамарой, а потом сюсюкаешься со мной?
Но спать - не значит жить.
Вот только она где-то в Канаде спит среди лосей и медведей.
Гребер расплатился, фрау Витте ушла спать, и они остались одни.
Graeber paid for the meal, and Frau Witte went to bed. Thus they were able to remain there alone for a while longer.
Не хочешь спать?
Нельзя же нашей дочери спать под дырявой крышей.
- Мы знаем по прошлому опыту, что если не запирать спальни, вы после завтрака снова ляжете спать.
"If the dorms were left open, we have learned from past experience, you men would return to bed after breakfast."
- Пора спать, - заявила миссис Бойнтон. - Доброй ночи, мистер Коуп.
Он решает, когда Уинстон должен закричать от боли, когда ему дать передышку, когда его накормить, когда ему спать, когда вколоть ему в руку наркотик.
It was he who decided when Winston should scream with pain, when he should have a respite, when he should be fed, when he should sleep, when the drugs should be pumped into his arm.
Она будет спать вечно, если мы не сможем найти талисман!
Вы не спите потому, что на вас нашло вдохновение или потому что волнуетесь?
Ребекка, список спящих ячеек... он у террористов.