Примеры использования: спасибо, я то

Пусть спасибо скажет, что я когда-то на почте служила.
He can be thankful I once worked at the post office.
- Пожалуй, - ответил он, все не сводя с меня взгляда и не выпуская платка изо рта. -Пожалуй, да, спасибо, я выпью перед тем как уйти.
"I think," he answered, still with the end at his mouth and still observant of me, "that I will drink (I thank you) afore I go."
И спасибо, что спасли меня от того существа.
And thank you for saving me from that creature.
Спасибо тебе, но я всё та же, а тебя это не устраивает.
I appreciate that, but I'm still me, and you're not okay with who I am.
Спасибо, что попытался меня с кем-то свести.
Hey, thanks for trying to hook me up.
Еще раз спасибо, что позволил мне провести те встречи.
Thanks again for letting me take those meetings.
Спасибо, но помни, я здесь по той же причине что и ты.
Thank you, but remember, I'm here for the same reasons you are.
Спасибо, что подыскиваешь мне кого-то, но мне и одному хорошо.
Thanks for looking out for me, but I'm cool doing my own thing.
Нет уж, говорю, спасибо, достаточно с меня заботы о тех женщинах, которые у меня уже в доме. Стоит мне жениться - и наверняка окажется какая-нибудь наркоманка.
I says no thank you I have all the women I can take care of now if I married a wife she'd probably turn out to be a hophead or something.
Спасибо, но я не очень-то уверена.
Thank you, but I'm not really sure.
Спасибо, что вытащила меня из той комнаты.
Thank you for getting me out of that room.
Спасибо и... спасибо что выслушал меня, и за то, что не боишься меня.
Thank you, and, um, thank you for listening to me and for not being afraid of me.
Эй, парни, ещё раз спасибо, что помогли мне заполучить тот лот.
Hey, guys, thanks again for helping me to get that listing.
Спасибо, что позвонила мне той ночью.
Thanks for calling me the other night.
А вам, Сара, спасибо, что постарались меня чем-то удивить.
And Sarah, thank you for trying to do something special for me.
Спасибо, что поддержал меня, ускорил те результаты анализов.
Thanks for sticking up for me, accelerating those test results.