Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Русский
Английский
Найти
Примеры использования: спасибо, пока
прочие переводы
-
Спасибо
,
пока
нет.
"
Thank you
, not just now."
-
Спасибо
,
пока
неплохо!
-
Thank you
, good
so far
!
Ладно,
спасибо
,
пока
.
'Kay,
thanks
,
bye
.
О,
спасибо
, Эм,
пока
я на встрече, искромсаешь для меня пару документов?
Okay,
thanks
, Em, and
while
I'm in this meeting, will you just shred some documents for me?
Большое
спасибо
,
Пока
.
Thank you
very
much
,
Bye-bye
.
Спасибо
, конечно, но
пока
неизвестно даже, тот ли это обрез.
Thanks
, but
we don
't even know if it's the same gun as yours.
Спасибо
, но я
пока
еще остаюсь на должности.
Thanks
, but I'm
not
going anywhere just
yet
.
Да,
спасибо
, Тиффани,
пока
.
Yeah,
thank you
, Tiffany,
bye-bye
.
Хорошо,
спасибо
,
пока
пока.
All right...,
thank you
,
bye
bye.
-
Спасибо
.
Пока
все. - Пуаро кивком отпустил лакея.
"
Thank you
, that will do." Poirot gave him a nod of dismissal.
Спасибо
, но нам
пока
не нужна помощь.
Thanks
, but we're set for
now
.
Да, хорошо,
спасибо
за помощь,
пока
.
Yes, right,
thanks
for your help,
bye
.
Спасибо
, но
пока
не хочу.
Thanks
, I just can't right
now
.
-
Спасибо
, Тулуз,
пока
достаточно.
Thank you
, Toulouse, that's enough for today.
Да, хорошо,
спасибо
,
пока
.
Yeah, okay,
thank you
,
bye
.
Ясно,
спасибо
,
пока
.
Okay,
thanks
,
bye
.
Показать больше примеров