Примеры использования: спасибо, но я не

Спасибо, но я не думаю, что мне понадобится.
"Thank you, but I don't think I'll need---"
Спасибо, но я не спрашивал у тебя совета.
Thanks, but I don't come to you for dating advice.
Спасибо, но я не вернусь.
Thanks, but I'm not going back.
Спасибо, но я не пойду на ужин.
That's very kind of you, but I'm not going to dinner.
Спасибо, но я не голодна.
Thanks, but I'm not hungry.
Спасибо, но я не думаю, что этого достаточно.
Thank you, but i don't think that that's enough.
Спасибо, но я не так уж много двигал ногами.
Thanks, but my feet weren't really moving.
Спасибо, но я не очень уверен.
Thanks, but I'm not so sure.
Огромное вам спасибо, но я не желаю, чтобы мой сын вступал в жизнь с таким грузом на совести.
Thank you from the bottom of my heart, but I don't want my boy starting out with something like this over his head.
Спасибо, но я не очень-то уверена.
Thank you, but I'm not really sure.
Оу, спасибо, но я не люблю супы.
Uh, thanks, but I don't really like soup.
Большое спасибо, но я не пью.
Спасибо, но я не могу пойти домой без парня
I can get home without a guy, thanks.
Спасибо, но я не могу принять его
Thank you, but I can't accept this.
Спасибо, но я не голоден.
Спасибо, но я не заинтересована.
Thank you, but I'm not interested.