Примеры использования: спасибо, будем

Простое "спасибо" будет не лишним.
A small "thank you" wouldn't go amiss.
Спасибо будет "махало"...
Thank you is "mahalo"...
Спасибо, что будете рядом со мной в этот выходной.
Thank you for standing by my side this weekend.
- Спасибо, проф. Я буду осторожен.
"Thanks, Prof; I'll be careful.
- Большое спасибо, мистер Морони, будем надеяться, что я заработаю много денег для нас обоих.
"Thanks, Mr. Moroni. Let's hope I make a lot of money for both of us."
Спасибо, но я буду в порядке.
Thank you, but I'll be fine.
Спасибо большое, что будешь работать сегодня в баре.
Thank you so much for tending bar tonight.
Спасибо, спасибо, и это будет закончено прежде, чем ты это поймешь.
Thank you, thank you, and it will be over before you know it.
Простого спасибо будет достаточно.
A simple thank you will suffice.
Что, спасибо не будет?
What, no "thank you"?
Спасибо. Что будете пить, чай, кофе?
"Grazie. Would you take perhaps coffee? Tea?"
Или наоборот, спасибо, либидо будет, да?
Only that won't happen. Thanks to you, Zoya, I'll keep my libido, won't I?
- Спасибо, Дженни, я буду через двадцать минут. -Напряжение в его голосе спало. - Я люблю тебя.
Some of the tension left his voice. "Good, Jennie. I'll be there in twenty minutes. I love you."
Простого "спасибо" будет достаточно.
A simple "thank you" will suffice.
Спасибо, сынок, я буду через несколько минут.
Thank you, son, I'll just be a few minutes.
- Спасибо, и если будет весточка от Валери, пожалуйста, скажи ей, чтобы немедленно возвращалась домой.
- Thank you, and if you hear from Valerie, please tell her to come home immediately.