Примеры использования: спасибо за участие

Спасибо за участие.
Черт возьми, полагаю, я должен сказать вам спасибо за участие.
Hell, I suppose I should appreciate your concern.
Спасибо за участие в наших учениях.
- Спасибо за участие.
- Thanks for doing this.
Перейдём к менее мрачным новостям, спасибо за ваше участие в нашем общественном форуме в честь недели основателей, который проведёт советник Лесли Ноуп.
But on to less grisly news, thank you for participating in our special founder's week public forum led by councilwoman Leslie Knope.
Ну, Боб, спасибо за участие.
Well, Bob, thanks for staying.
Если бы я умер, то все - отбой, игра окончена, всем спасибо за участие.
If I was dead, it'd be game over, lights out, thanks for playing.
Спасибо за участие в шоу.
Nice to have you on the show.
Денхолм сказал мне спасибо за участие в проекте Икарус и я заплакал как актриса!
Denholm's just thanked me for Project Iccarus and I started crying like an actress!
Спасибо за участие.
Но спасибо за участие.
Слушай, спасибо за участие, старина.
Look, I appreciate your concern, old-timer.
Она посчитала, что тем самым ей сказали: "Спасибо за участие, но теперь у нас есть настоящие дети".
She took the message as "thanks for playing, but we have our real children now."
Спасибо за участие, но я в порядке.
I appreciate your concern, but I am fine.
Спасибо за участие!.. Мне пора.
Thanks for your interest! ... It's time for me to be going.
И спасибо за участие к Роуз.