Примеры использования: спасибо за то

Может быть, когда-нибудь Глазастик сможет сказать ему спасибо за то, что он не дал ей замерзнуть.
Someday, maybe, Scout can thank him for covering her up."
Всем волонтёрам огромное спасибо за то, что не давали Диме ни скучать, ни унывать, ни думать ни о чём плохом.
Many thanks to all the volunteers who did not let Dima get bored or downhearted or think of anything bad.
Спасибо за то, что вы согласились.
Его на всю жизнь посадили в тюрьму, но эта девочка, которую он придушил одеялом, все время является ему во сне и говорит спасибо за то, что он ее придушил.
Then they make him go to jail for life imprisonment, but this child that he stuck the blanket over its head comes to visit him all the time and thanks him for what he did.
Правда, спасибо за то, что вы такие хорошие друзья.
Seriously, thanks for being such good friends.
Спасибо за то, что не ушла.
Thanks for not leaving.
Спасибо за то что пришел.
Спасибо нашим фэнам за то, что пришли на концерты и внесли свой вклад в создание атмосферы.
Thanks to all our fans for coming out and sharing the atmosphere.
- Спасибо за то, что согласились прийти, -ледяным тоном поблагодарила Марджори Тенч.
"Thank you for coming," Marjorie Tench said, her voice cold.
Спасибо за то, чтобы ты здесь.
Спасибо за то, что произошло раньше.
Thanks for earlier.
Спасибо за то, что простила.
Thank you for forgiving me.
Спасибо тебе за то, что помог.
Thank you for doing this.
Прощайте, сестра, спасибо за то, что позвали меня".
Good-night, nurse, thanks for fetching me.'
В общем, спасибо за то, что помог с танцами.
Anyway, thanks for being my dancing partner.
Я никогда тебе не говорил спасибо за то, что ты спас мне жизнь.
I never thanked you for saving my life.