Примеры использования: спаси

У меня дочь такого же возраста, и для меня нет ничего важнее, чем спасти сейчас это бедное дитя; пока не поздно.
I have a daughter the same age as that little girl, and nothing in the world means more to me right now than saving that poor child before it's too late.
Роберт выглядел просто ужасно. Казалось, что для того, чтобы спасти ее, он прошел сквозь ад. Ну если и не через ад, то через чистилище - точно.
Robert looked like hell-wet and matted-he had obviously been through purgatory to come rescue her.
Он дал торжественный обет спасти невинного и стал изыскивать для этого средства.
He made, at that moment, a solemn vow to deliver him and then looked around for the means.
И вообще, его кровь не спасла бы Нору.
His blood was never gonna save Nora in the first place.
Между кроватями стояли чемоданы, горшки, спиртовки, продукты, какие-то этажерки и кресла, которые удалось спасти.
Between the beds stood trunks, pots, stoves, groceries, and odd pieces of salvaged furniture.
Вы можете спасти свой имидж госсекретаря в течение последующих четырех лет, или войти в историю как тряпка, запоровшая Ближний Восток и не сумевшая заключить сделку в Бранденбурге.
You can redeem yourself as Secretary of State over the next four years, or go down in history as a fluke, who bungled the Middle East and couldn't even close the deal in Brandenburg.
Мы может действительно ранить Эбеда, если каждое время, когда он встречается с рееаностью, мы наряжаемся и играем понарошку, чтобы спасти его.
We could actually hurt Abed if every time he faces reality, we dress up and play make-believe to bail him out.
- Я не могу спасти его таким образом, - сказал старик.
'I cannot save him in that way,' the old man said.
А так выбора не было - пришлось им остаться и лезть из кожи вон, чтобы спасти все, что можно, от засухи, которую позже назовут Великой Сушью.
As it was, they had no choice but to buckle down and salvage what they could out of the drought which would come to be called the Great Drought.
Впрочем, когда наш поэт заметил, что шум несколько утих, он придумал хитрость, которая могла бы спасти положение.
Nevertheless, when our poet beheld quiet reestablished to some extent, he devised a stratagem which might have redeemed all.
Похоже, что твой идеальный муж не появится, чтобы спасти тебя.
Looks like your perfect husband isn't gonna be here to bail you out.
Ты никогда не продала бы себя, чтобы спасти свою страну, свою душу или жизнь человека, которого любила.
You'd never sell yourself to save your country, your soul or the life of a man you loved.
Не было в клетке внешней силы, которая могла бы остановить колесо и спасти оттуда белку, и не было разума, который внушил бы ей: "Покинь!
There was no external force in the cage to stop the wheel or rescue the squirrel. There was no power of reason to make it understand: 'Stop!
Мы сделали всё возможное, чтобы спасти их.
We have done our best to deliver them.
Так это те самые крысы из академии, которые, типа, спасут наш участок?
So these academy rats are gonna save the precinct, right?
Трудно спасти выброшенный за борт груз: да если его и удастся вытащить, все равно он уже безнадежно подмочен.
It's hard to salvage jettisoned cargo and, if it is retrieved, it's usually irreparably damaged.