Примеры использования: сопровождать
- все
- escort
- accompany
- follow
- attend
- guide
- take
- conduct
- accompanied by
- with
- escorted by
- was accompanied by
- chaperon
- to
- accompanied with
- the accompanying
- walk
- chaperone
- company
- прочие переводы
- Будет ли мне оказана честь сопровождать вас на конклав, синьор? - спросил кардинал.
Ваши лаборанты станут отныне вашими командирами по вопросу безопасности. Если лунарь захочет сопровождать вас в сортир, не спорьте, а то как бы он не занервничал.
Your assistants are now your bosses so far as security is concerned; if a Loonie decides to follow you or anybody into a W.C., don't argue; he might be jumpy."
Наступает время самого опасного этапа - сопровождать сеть, стремящуюся к поверхности.
-- Мне очень жаль, мистер Пойндекстер, но я не могу сопровождать вас. Я должен срочно доставить в форт важное донесение.
"I am sorry, Mr Poindexter, I cannot stay to conduct you, I am riding express, with a despatch for the Fort.
- Она может сопровождать нас до подножия пушки.
Лейтенанта сопровождали три гвардейца.
Она обязана сопровождать вашу жену.
Сопровождающие могут отдохнуть здесь.
В воскресенье утром Соломон ван дер Мерв пригласил Джейми сопровождать его и Маргарет в церковь.
Мама нездорова, сударыня; она не выходит, и я не могу ее оставить. Таким образом, я не буду иметь чести сопровождать вас в Оперу.
Madam, My Mamma is indisposed; she will not go out to-day, and I must keep her company: thus I am deprived the honour of attending you to the opera.
- Вы еще не видели окрестностей Клипдрифта, -обратился он к гостям. - Если желаете, буду рад сопровождать вас.
"You really should see something of the countryside," David told the O'Neils. "If you're free tomorrow, I'd be happy to take you around."
Каждого участника может сопровождать один советник.
Я буду сопровождать.
Я просто хочу кого-то, кого могла бы сопровождать.
Я буду вас сопровождать.