Примеры использования: соотечественник
- все
- compatriot
- countryman
- fellow countryman
- fellow citizen
- national
- fellow
- people
- прочие переводы
Я пришёл как соотечественник, Сара.
Чтобы защитить своих соотечественников.
Халифат пригрозил убить 25 наших пленных соотечественников, если мы не отпустим заключённого.
The Caliphate has threatened to execute 25 of our nationals in its custody if we do not release our prisoner.
Подумать только, ведь он ваш соотечественник.
- Взгляни на них, - воскликнул он, задыхаясь от волнения, - это мои друзья, мои соотечественники, мои товарищи по оружию.
'Look at them,' he exclaimed in a voice choked with emotion. 'They're my friends, my countrymen, my comrades in arms.
Она наживалась на своих соотечественниках.
А что ваши соотечественники?
Наши юные соотечественники живут там в довольно-таки плохих условиях.
- Нет, он просто ваш соотечественник, если только корсиканец может считаться чьим-либо соотечественником; вы его знаете, господин де Морсер.
"No, he is a countryman of yours, if a Corsican is a countryman of any one's. But you know him, M. de Morcerf."
Сегодня мы хотели бы Вам задать вопросы, которые, по нашему мнению, интересуют соотечественников.
- Мои соотечественники американцы, добрый вечер.
Твой соотечественник из Мюнхена?
Но как же ваши соотечественники?
Лефу, мой преданный товарищ, правда ли, что я, твой старинный друг и верный соотечественник, хотел убить отца единственной женщины, которую любил?
LeFou... my dearest companion... did I... your oldest friend and most loyal compatriot... try to kill the father of the only woman I've ever loved?
Вы со мной или с соотечественником, который убил всех на "Северной"?
Соотечественник, но эмигрировавший.