Примеры использования: солнце.

- Разве вам можно на солнце!
'How could you sit in the sun!
Он сожмурился и сидел так молча на солнце.
He screwed up his eyes as he sat there silently in the sunlight.
- Должно быть, вспышка на солнце.
-Must be a solar flare.
Хочу вернуться домой до захода солнца.
I wanna be home by sundown.
- Солнце вышло.
He 's getting light .
И всегда в этот момент сияло солнце, и всегда чуть першило в горле от разреженного воздуха.
There was always sunshine, always a tiny sticking in the throat from the rarefied air.
Фиона, солнце встало!
Fiona, the sunrise!
На станцию возвращались вечерами, когда садилось солнце.
They returned to the station in the evening, when the sun was setting.
Сверху сюда просочилась кровь, и, хотя она быстро высыхала на солнце, захват представлялся ненадежным, а металл предательски скользким.
Much blood had spilled from the platform, and although it was drying quickly in the sunshine it made the metal perilously slippery.
Но он забывает все свои обещания, когда восходит солнце.
He forgets his promises at sunrise.
Солнце - оранжевый огненный шар - садилось за горизонт.
The sun was setting: a deep-orange ball of fire touching the horizon.
Он должен быть нашим к заходу солнца.
It must be ours by sunset.
-Так ведь же солнце почти село!
"But the sun's nearly set!"
Проходило солнце сюда наклонным золотым столбом с пляшущими пылинками, и ещё отражалось от никелированных частей аппаратов.
The sunlight flowed in, a slanting golden column of dancing specks, reflecting off the nickel-plated parts of the apparatus.
Ну да, свастика – это символ солнца.
Yes, swastika is a solar symbol.
Я хочу, чтобы их схватили да захода солнца.
I want them captured before sundown.