Примеры использования: солнце светило
- все
- the sun shine
- sun
- sunshine
- sun is
- sun rise
- прочие переводы
Солнце светило горячо, как в мае.
The sun shone as hot as in May.
Мистеру Булстроду почудилось в этот миг, что закатное солнце светит в точности так же, как в те вечера, когда он зеленым юнцом проповедовал в окрестностях Хайбери.
At this moment Mr. Bulstrode felt as if the sunshine were all one with that of far-off evenings when he was a very young man and used to go out preaching beyond Highbury.
Например: "Солнце светит правому и неправому одинаково".
Воздух был такой бархатный, солнце светило так мягко, у Эшли было такое веселое лицо, и он говорил так непринужденно, что сердце Скарлетт подпрыгнуло от радости.
The air was so soft, the sun so gentle, Ashley's face so gay, his talk so unconstrained that her heart leaped with happiness.
Солнце светило прямо мне в глаза.
The sun was directly in my eyes.
Я считаю, у нас прекрасные пляжи, и солнце светит круглый год.
Когда солнце начинает светить, снежный человек тает и исчезает.
Палящее солнце светило прямо в лоб.
Хотя, возможно, это была младшая - солнце светило мне в глаза, и я толком не могла ее разглядеть.
Или солнце светит в полночь, что ли?
Sunshine at midnight?
Солнце светило ярко и отбрасывало резкие тени.
The sun was bright now and cast a sharp shadow.
Солнце светило в глаза.
The sun was in my eyes.