Примеры использования: соколов

"Вот что, Соколов, ты - настоящий русский солдат.
'Look here, Sokolov, you're a real Russian soldier.
Как сокол!
Like a hawk!
Твой сын, капитан Соколов, убит сегодня на батарее.
Your son, Captain Sokolov, was killed today at his battery.
Я буду смотреть за тобой, словно сокол.
I'll be watching you like a hawk.
"Военнопленный Андрей Соколов по вашему приказанию, герр комендант, явился".
'Prisoner-of-war Andrei Sokolov at your service, Herr Kommandant.'
Белка всё скакала по студии, а сокол всё пытался поймать её когтями.
Well, the squirrel kept scurrying and the hawk kept clawing.
- Пров Афанасьевич Соколов.
"Prov Afanasyevich Sokolov.
Черный сокол вызывает Кардинала.
Black Hawk calling Cardinal.
- Сокол... мой милый, у тебя есть смертельный враг.
“The falcon.. .my dear, you have a deadly enemy.”
Хозяин в "Куклике" - Серабона, сокол, его нечего бояться.
The landlord, Serab ona, is a Sokol 1 and you don't need to be afraid of him.
Нет, не может того быть, чтобы сокол филином стал.
No, it cannot be that a falcon has become an owl.
Сокол, он говорит, что это он убил сарыча.
Sokol, he says he killed a falcon.
Только мой - ясный сокол и князь, а ты - сыч и купчишка!
Only mine is a bright falcon and a prince, and you're an owl, and a shopman!
Врач-анестезиолог Сокол Хаджини был приговорен к одному году тюремного заключения за нанесение «тяжких телесных повреждений».
An anaesthesiologist, Sokol Hajdini, was sentenced to one year in prison for “serious bodily injury”.
Не постыдился бы сокол мой меня никогда пред светской барышней!
My falcon would never have been ashamed of me before a fashionable young lady.
Я был так возмущен, что стал искать членский билет "Сокола", чтобы порвать его.
I was so incensed that I wanted to rip my Sokol membership card.