Примеры использования: создаются

В противном случае не будет создаваться точка восстановления по расписанию.
Otherwise a scheduled recovery point won’t be created.
Дело в том, что в результате акта Творения все создавалось парами (так утверждает ваша Библия), причем парами противоположностей.
It seemed his Creation experiment, exactly as your Bible predicts, produced everything in pairs. Opposites.
Эффект создавался поистине волшебный.
The effect was beautiful.
Будет ли новый Маастрихт создаваться в более глобальном масштабе?
Will a new Maastricht Treaty be established on a global scale?
Создавались в один час колоссальные богатства, но зато многие прежние фирмы лопались, и вчерашние богачи обращались в нищих.
In one hour colossal riches were created, but then many former firms burst, and yesterday's men of wealth turned into beggars.
Они создаются определёнными типами реакций материи-антиматерии.
They're created by certain types of matter-antimatter reactions.
Эти слои хранят историю, как создавалась комета какие-то 4 миллиарда лет назад.
These layers tell the story of how the comet was made some 4 billion years ago.
Некоторые рабочие места будут исчезать, но при этом будут создаваться новые.
Certain jobs will be eliminated, but others will be created.
И то, и другое создается в ходе гибели массивных звезд за тысячи световых лет от нас.
But they are both generated in the spectacular deaths of massive stars thousands of light-years distant.
Создавалось впечатление, что этот человек вообще исчез с лица земли.
It was like the man had disappeared off the face of the earth.
Предполагается, что центр будет создаваться на условиях государственно-частного партнёрства.
The centre is supposed to be built through public-private partnership.
- Полагаю, так и создаются легенды.
-I suppose that's how legends are made.
Но пока создаётся ощущение, что она умерла от внезапного сердечного приступа.
To me, it seems that she died of a sudden and catastrophic cardiac arrest.
Программа патрулирования местными жителями создаётся во многих округах во всём городе...
Local neighborhood watch programs are being established in many neighborhoods throughout the city...
У меня создается впечатление, что есть.
I'm getting the impression there's a problem.
Один поток создается для каждого элемента вычислительного домена.
One thread is generated for each element in the compute domain.