Примеры использования: соединить

Он начал опасаться, что переоценил способность прессы соединить разрозненные факты в цельную картину.
He was starting to fear he had overestimated the media's ability to connect the obvious dots.
Я собираюсь соединить три палочки вместе.
I'm gonna link the three rods together.
Можно ли их соединить?
Can we couple them?
Ну, это не совсем симметрия, это известно как коинофилия, и кажется, что если взять двух не очень симпатичных людей и соединить их изображения, то людей они больше привлекают.
Well, it's not quite symmetry, this is known as koinophilia, and it seems that if you take two not very good-looking people and merge their image, people are more likely to be attracted to them.
Вот взять бы и соединить два края, тогда я был бы человек что надо".
If I could only mix myself up a bit more, I'd be all right.'
"И как я смел соединять мысль о чем-нибудь не невинном с этим трогательным существом!
"And how dared I associate a thought of anything not innocent with this touching creature?
- Соедините меня с Брэдом Роджерсом из "Крюгер-Брент лимитед".
"Get me Mr. Brad Rogers at Kruger-Brent, Limited."
Соедините. Немедленно.
Patch her through, right away."
Вернее, знаю некоторые его составляющие, поскольку заказывала их для сэра Уильяма, но понятия не имею, как надо их соединить, чтобы добиться желаемого эффекта...
I'm aware of some of the materials it comprises, for I have to order them, but I'm not sure how they are joined to produce the effect."
Место это, как и все такие места, требовало таких огромных знаний и деятельности, которые трудно было соединить в одном человеке.
This position, like all such appointments, called for such immense energy and such varied qualifications, that it was difficult for them to be found united in any one man.
Оба решения следует соединить, образовав из них одно.
The two problems must be combined and made but one.
Она просто велела бы соединить Мэндерли с Лондоном по телефону.
She would have a call put through to London.
Я пересекаю разные эпохи и предметы, и мне нужно соединить их в эту линию, и убедиться, что это соответствует тому, куда я двигаюсь и не туда, где я была.
I'm moving into a different era and chapter, and I need to incorporate that into this line and make sure that it's authentic to where I'm going and not where I've been.
В Салинасе твердо знали, что Соединенные Штаты - самая большая и самая могущественная страна в мире.
In Salinas we were aware that the United States was the greatest and most powerful nation in the world.
Пуаро соединил кончики пальцев.
Poirot placed the tips of his fingers together.
Соедините с полицией, пожалуйста.
Police, please.