Примеры использования: согласна ,
- все
- ready
- agree
- concur
- прочие переводы
- Итак, ты согласна, - сказал он, - сделать все официальные визиты?
Вы согласны, джентльмены?
- Я согласен, что основная идея автора верна, -говорил он мне в лихорадке, - но ведь тем ужаснее!
"I agree that the author's fundamental idea is a true one," he said to me feverishly, "but that only makes it more awful.
Вы согласны, мистер Нэвилл?
- Согласна, он может сыграть определенную роль в лечебном процессе, - говорит она и ждет.
Вместе, в согласном усилии, качаясь, они одолели кручу.
- Хорошо, я согласна, - тихо сказала она.
Но положим, что я на все согласен, я ничего не хочу. Какой же выход из нашего положения?
But suppose that I agree to everything, that I want nothing: what way is there of getting out of our position?"
Я на все согласен, было бы мне хорошо, и нас таких легион, и нам действительно хорошо.
I'll agree to anything so long as I'm all right, and there are legions like me, and we really are all right.
Однако я согласен с профом, что в наше время выборы - необходимый ритуал.
- Я согласен со всем, что вы сказали.
-- А я -- нет! -- сказала Джулия. -- Я согласна рисковать, но ради чего-то стоящего, не из-за клочков старой газеты.
'Well, I wouldn't!' said Julia. 'I'm quite ready to take risks, but only for something worth while, not for bits of old newspaper.
Вы согласны, Редферн?
- Но вы согласны, что она сама открыла дверь?