Примеры использования: советское

- Ну что ж, тогда приезжайте в Советский Союз и будете продолжать там свое образование.
"Well, perhaps you will be able to come to the Soviet Union and continue your studies there.
А при советской сгорел.
But under the Soviets, it burned down.
Никаких танков, никакой советской армии.
No tanks, no Russian troops.
Советский человек - и вдруг ростовщик!
How can a Soviet person be a usurer!
Он полагал - и во многом это воплотилось в Советском Союзе, - что должно быть отрицание демократии.
He thinks- and this is in large part what the Soviets enact- that there has to be a negation of democracy.
Вы бы меня уважали... если б я сказала вам то, что вы хотите знать о советских ВВС?
Would you have any respect for me... if I told you what you wanted to know about the Russian Air Force?
Вопрос: Советский Союз часто критиковали за нарушения прав человека.
Q: The Soviet Union was often criticized for human rights violations.
Рукопожатие в Кремле: советский руководитель Михаил Горбачев и председатель Революционного совета Афганистана Бабрак Кармаль.
Soviet leader Mikhail Gorbachev shakes hands in the Kremlin with Babrak Karmal, Chairman of the Revolutionary Council of Afghanistan.
Советский автоматический зонд уже на орбите Луны.
The Russians have an unmanned probe orbiting the Moon as we speak.
Я нормальный советский человек.
I'm an ordinary Soviet citizen."
Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями.
I even shipped cargo to Afghanistan when they were still fighting my fellow Soviets.
Я видела советские танки.
I saw Russian tanks.
Казалось, что еще немного и Советский Союз победит в этой войне.
It looked as if the Soviet Union had the war almost won.
В советский период нагрузка на оставшиеся леса возросла.
The pressure on remaining forests increased during the Soviet period.
В 1979 году, когда в отношениях между Советский Союзом и Китаем наступило потепление, я смог впервые посетить Монголию.
“In 1979, when relations between the Soviet Union and China had lapsed, I was able to go to Mongolia for the first time.
Мы не можем вернуться к историческим границам вызывающих ностальгию старых империй, таких как Советский Союз или Оттоманская империя.
We cannot go back to historical frontiers of nostalgic ancient empires like the Soviet Union or the Ottoman Empire.