Примеры использования: собственн

- Странно - не то слово... Это был его собственный пистолет?
"Funny," said Poirot, "is not the word." "I know it isn't really - but it's the sort of thing one says. It's odd, then, if you like that better." "Was it his own pistol?"
На остальных записях мы всегда наруливали акустический звук, потому что нам нужен не идеальный звук, а наш собственный звук.
On the rest of the records we always went for the acoustic sound, because in the end we don’t have to sound perfect, we have to sound personal.
Ну, все кто участвовал в проекте, заносили собственные образцы ДНК в базу данных.
Well, everyone on the project mapped their DNA into the database.
Нанять Минаса, чтобы построить собственный, очень хорошая идея.
Hiring Minas to build their own was a pretty good option.
Сайрус Миноу – человек, который приказал мне покинуть собственный корабль.
Cyrus Minow is the man who ordered me off my own ship.
Ему стало страшно собственной кровати; чтобы не видеть ее, он растворил окно и высунулся наружу.
Then he grew afraid of his bed, and in order to see it no longer he opened the window to look out.
-- Он не нам пел, -- сказала Джулия. -- Он пел для собственного удовольствия.
'He wasn't singing to us,' said Julia. 'He was singing to please himself.
Чип развил собственную нервную систему, параллельно человеческой.
Chip has developed its nervous system parallel to host's.
Нет, Курт и я делаем наш собственный сиротский День Благодарения здесь.
No, Kurt and I are doing our little private orphan Thanksgiving here.
Некоторые поставщики пред-лагали услуги по проверке с использованием дополнительных, собственных критериев.
Some providers offered screening services against additional, proprietary criteria.
"Варежки для обитателей работного дома!" -подумал Жерар и улыбнулся собственной фантазии.
Something thick and coarse. Gerard thought: "Mittens for inhabitants of a workhouse!" and smiled at his own fantasy.
В Лэнфердоке есть собственный генератор.
Lanfordack has its own generator.
Можно создать собственный метод развертывания, основанный на основных методах.
You can also design your own deployment method based on the core methods.
Королева позволила вам сделать собственный выбор и уменьшила количество охраны.
The queen is willing to let you have your way and lessen the guards.
Мы можем начать с большой комнаты, а потом проложим собственный путь.
We can start in the great rooms and then work our way through.
Уже есть прецедент... мистер Браун против Маффи, собственной дочери.
There's that precedent now, Mr Brown versus Muffy, the daughter.