Примеры использования: собраться с

- Что вы собираетесь с ней сделать?
- What you gonna do to her?
Что ты собрался с этим делать?
What are you gonna do with that?
Прикрыв глаза, она попыталась собраться с мыслями.
Closing her eyes, Rachel tried to gather her thoughts.
Что вы собираетесь с ним делать?
- What are you gonna do about it?
Ты собираешься с ней познакомиться?
Will you meet with her ?
Я как раз собирался с вами поговорить.
I was just coming to see you.
Не собираешься с ним встретиться?
No plans to see him?
И как же мы собираемся с ним связаться?
How are we going to contact him?
- Я не собираюсь с тобой разводиться, - сказала она.
"I'm not going to divorce you," she said.
Куда ты собираешься с этим?
Where are you going with this?
Нам надо собраться с мужеством.
We need to man up here.
Как он собирается с ними биться?
How does he intend to fight back?
О сын мой, о мой Петруша... и хоть я недостоин названия отца, а скорее тигра, но... laissez-moi, mon ami, я немножко полежу, чтобы собраться с мыслями.
Oh, my son, oh, my Petrusha.... And though I do not deserve the name of father, but rather that of tiger, yet...Laissez-moi, mon ami, I'll lie down a little, to collect my ideas.
Что ты собираешься с этим делать?
What are you doing with that?
Что ты собираешься с ней делать?
What do you plan to do with her?
Ты собиралась с ним спать?
You were gonna sleep with him?