Примеры использования: собрано

Я хочу сказать, что сейчас действительно серьезная ситуация а вы так спокойны и собранны.
I mean, this is a real emergency and you're so calm and collected.
Он уже почти собран.
It's almost all together.'
А в том, что через 10 минут мне выезжать в театр, а я совершенно не собран.
The point is, is that I'm supposed to be leaving for the theater in ten minutes, and I am a complete wreck.
Просто, понимаете, Ключ уже собран, сэр.
It's just, well, the Key is already assembled, sir.
Спокоен и собран.
Calm and collected.
Насколько хорошо собран интерьер?
How well is the interior screwed together?
И он полностью собран.
And it's complete.
Это нарушает договор, по которому был собран этот совет.
This violates the agreement by which this council was assembled.
Но, когда я принимаю решения не только для себя, но и для вас, я в два раза осторожнее и в два раза собраннее, потому что я не могу терять чужие деньги.
But when I'm making decisions for you as well as me, that's when I'm twice as careful, twice as focused, because I cannot live with losing somebody else's money.
Я снова карабкаюсь вверх, собран, как никогда.
I was perfectly collected.
Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены.
but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices.
Хорошо собран, есть место для четверых, есть приличного размера багажник, удобный, тихий, много всего в стандартной комплектации.
It's well made, it's got seating for four, it's got a decent-sized boot, it's comfortable, it's quiet, it's got lots of standard equipment.
Поверьте мне, я очень собран.
Believe me, I am completely focused.
И затем они были собранны на следующий день.
And then they were collected the next day.
Но рис должен быть посеян и урожай должен быть собран, иначе не станет Японии.
But the rice has to be sown and harvested, otherwise there is no Nippon!
Чувство, что он собран людьми в фартуках, что вовлечено настоящее ремесло и традиционные материалы.
The sense that it was made by men in aprons, that there are craft skills and traditional materials involved.