Примеры использования: собралась

Лэнгдон попытался собраться с мыслями.— Скажите, ваш дед когда-нибудь упоминал при вас о предмете под названием la clef de voute?
"Robert?" Sophie was watching him. "What's going on?" Langdon needed a moment to gather his thoughts. "Did your grandfather ever speak to you of something called laclef de voute?"
Оба замолчали. Хоуард пытался собраться с мыслями, надо было на все взглянуть по-новому.
There was a silence while he tried to collect his thoughts' and readjust his outlook.
У нас осталась одна неделя, чтобы собраться и встряхнуться.
We've got one last week to come together and shake things up.
- Затем он повернул меня к себе лицом, словно собираясь подстричь мне волосы, и сказал:- Сначала, чтобы собраться с мыслями, ответь мне: сколько составят сорок три пенса?
Mr. Pumblechook then turned me towards him, as if he were going to cut my hair, and said,- "First (to get our thoughts in order): Forty-three pence?"
- Вы куда это собрались в такую пору? - закричала она.
"Where are you two going at this time of day?" she shouted.
- Очень скоро здесь соберутся десятки, а затем и сотни тысяч.
"There will be tens of thousands shortly. Then hundreds of thousands.
Помоги собраться.
So help me pack.
Тебе нужно собраться с мыслями.
You have to make up yourmind.
За несколько минут до этого капралы грубо растолкали спящих новобранцев и приказали собраться перед палаткой административного отдела.
The recruits in his squadron had all been shaken roughly awake only minutes before by the sergeant's corporals and told to assemble in front of the administration tent.
Не успело все общество вновь собраться в гостиной, как показался мистер Уэстон.
The whole party were but just reassembled in the drawing-room when Mr. Weston made his appearance among them.
Он хочет собраться?
He wants to get together?
Мы должны собраться в конференц-зале.
We should convene in the conference room.
Куда это ты собрался, Барт?
Where you going, Bart?
Вам всем нужно собраться.
You all need to meet.
Ребята, ему нужно собраться.
Guys, he needs to focus.
Все должны собраться здесь внизу.
Everyone must come down here.