Примеры использования: собираюсь пойти

Я собираюсь пойти позвонить ей.
I'm gonna go call her.
- Я собираюсь пойти в мою комнату.
- I'm going to my room.
Я прямо сейчас собираюсь пойти туда и купить себе кусок пиццы.
I'm about to go get a slice right now.
Ну, я собираюсь пойти
Well, I'm gonna take
И вот теперь, на Дахле, ты собираешься пойти в такое место, про которое все говорят, что оно гиблое! Почему?
And now in Dahl, you want to go to this place, which that young man seems to think is simple suicide, for something altogether nonsensical."
Я собираюсь пойти к ним.
I am going to go to them.
- Мне кажется, он собирается пойти на посадку и захватить тебя, Майк.
"Suggests they are going to land and try to capture you, Mike.
Она собиралась пойти со мной.
She was gonna come with me.
собираюсь пойти на обход.
- I'm going to go on my rounds.
И сейчас они вдруг собираются пойти к Энтони! Мама нарядила Трейси в новое зеленое платье.
And now they were going to Antoine's! Tracy's mother dressed her in a new green frock.
Я собирался пойти один.
I was gonna come alone.
Нет, нет, я собираюсь пойти и рассказать вам.
No, no, I've planned to go now to tell you.
Я собираюсь пойти.
Мы, вроде, собирались куда-нибудь пойти.
I thought we were going out.
Он, кажется, собирался пойти на Виноградную улицу, в дом №34, к гражданину Брунсу?
Was he not about to go to see citizen Bruns at 34 Vineyard Street?
Я собирался пойти туда с девушкой.
I was gonna take my girl.