Примеры использования: собираюсь

Почему бы нам просто не договориться о времени и не собираться в кофейне напротив станции?
How about we set a time and meet up at the cafe in front of the station?
Вокруг них постепенно начала собираться толпа.
A crowd had started to gather now around them.
- Надо собираться, - сказал он. - Пойдемте, ребята.
"We got to get the stuff together," he said. "Come on, you fellas."
А их убежище служило лишь местом, где они могли собираться и свободно обсуждать вопросы, поставленные под запрет Ватиканом.
Their meeting place was simply where they could safely congregate and discuss topics forbidden by the Vatican.
Не собирается же он...
Surely he doesn't intend to-
Я собираюсь попросить сестру Харриет разослать запросы по другим больницам.
I'm gonna have Sister Harriet put out requests at the other hospitals.
Если мы собираемся поддерживать имеющийся уровень производства, то компании необходим возобновляемый кредит на три миллиона.
The company needs about three million dollars of revolving credit to get through this year if we're to maintain the current level of production."
Информация по этому модулю собирается ежеквартально, но данные обрабатываются и публикуются ежегодно.
This information through this module is collected on quarterly basis but the data are processed and published on annual basis.
— Я собираюсь перевозить на этом грузовике железный лом, — объяснил Джефф,
"I'm going to be carrying some scrap iron in this truck," Jeff explained,
Все обитатели фермы будут по-прежнему собираться в воскресенье утром, чтобы отдать честь флагу, спеть
The animals would still assemble on Sunday mornings to salute the flag, sing
Литавры грянули, - и скоро на площадь, как шмели, стали собираться черные кучи запорожцев.
The drum rattled, and soon black swarms of Cossacks began to collect like bees in the square.
Там, где возможно и необходимо, такой совместный консультационный форум может собираться под эгидой уже существующих механизмов.
Where possible and appropriate, the joint consultation forum may be convened under the auspices of such existing arrangements.
- Да, я как раз собирался сам связаться с вами.
"Yes, I was about to make contact with you myself.
Я знаю, что Бохэннон собирается вытащить этих людей...
Now, I know Bohannon is planning on busting these men out...
Просто когда люди возможно собираются умереть, они кажутся более особенными.
-Just when people are maybe going to die, they seem a bit extra special.
Отец был так рад чему-то, так рад; заговорил со мной как-то странно; потом вдруг прервал и велел мне тотчас же собираться ехать, хотя еще было очень рано.
Father was so delighted about something, so delighted; he spoke to me rather queerly; then suddenly broke off and told me to get ready at once, though it was not time for us to go.