Примеры использования: смотрим
- все
- see
- look
- watch
- behold
- stare
- view
- overlook
- eye
- mind
- look at
- despite
- staring
- прочие переводы
- Э-э-э... Нет, Майк, тебе можно их смотреть...
Скажи, Эллис, хочешь смотреть игры по телевизору?
Но Блэк продолжал смотреть на Гарри.
Холодное место, свысока смотрящее на вселенную.
Хотел бы я знать, почему люди не желают смотреть за собой и оставить меня в покое.
Отправь ребятам сигары, не смотря ни на что они хорошо выполнили работу.
- Надо же людям смотреть последние известия?
Пить какао и есть белый хлеб и все эти голландские сыры, а вечером смотреть на лодки?
We could drink cocoa and eat white bread and all those different Dutch cheeses and in the evening we could watch the boats."
Вернуться домой - и чтобы приходилось изо дня в день, до конца жизни, смотреть в лицо матери?
Потом выступили менестрели и стали плясать, а за ними и лорды и леди тоже закружились в такой бешеной пляске, что было любо смотреть!"
Then the minstrels, which were disguised, danced; and the lords and ladies did wildly dance also, that it was a pleasure to behold.'
На такие дела они не станут смотреть сквозь пальцы.
Смотреть направо.
Eyes right.
- Что же смотреть! доктор я, что ли? совет, что ли, дать могу?
Старик сторож лежал животом на рогоже и, мигая, смотрел в контрольное стекло первой камеры.
The old watchman was lying on his stomach on some bast matting and staring through the observation window of the first chamber.
Отец умрет, а его глаза все равно будут смотреть на меня и говорить, что я убил брата.
My father is going to die, but his eyes will still be looking at me, telling me I killed my brother."
Я подумал о любящих глазах, которые в слезах будут смотреть на него...