Примеры использования: смотри с

Смотри с кем я разговариваю.
Look who I'm talking to.
Ты смотрел со мной олимпийские Игры?
Have you watched the Olympics with me?
- Мы смотрим со всех сторон.
- We look from every angle.
Русанов слушал и смотрел с одобрением.
Rusanov, who had been listening, looked at him approvingly.
За то, что смотрел со мной на закат.
For sharing a sunset with me.
Пилот смотрел с сомнением.
The pilot looked dubious.
Иди сюда и садись смотреть с нами.
Get over here and watch with us.
Я смотрел со сцены и видел, что пространство у входа на территорию было забито так же, как и первые ряды.
I looked from the stage, and the space near the entrances was as packed as the first rows.
На таких людей доктор Тайрел смотрел с подозрением.
Dr. Tyrell looked at these with suspicion.
Смотреть со стороны неинтересно.
It's no fun just watching.
Я смотрел с балкона.
I watched them from the balcony.
Спорим, будешь хорошо смотреться с сеточкой волос.
Bet you look good in a hairnet.
Пойдём смотреть с нами представление!
Come see the show with us!
Полина смотрела с каким-то высокомерным равнодушием.
As for Polina, she had looked on with serene indifference.
Она только смотрела со стороны.
She was just watching!
Лучше бы смотрела со стороны.
You should watch from the side.