Примеры использования: смотреть свысока

Мужчины будут смотреть свысока.
Men will look down on you.
Он смотрит на меня свысока!
He's so patronizing to me!
Полевые агенты, вечно смотрите свысока на лаборантов.
You field agents, always looking down your noses at us lab techs.
Он и сам этого не сознавал; у тех, кто в тяжкий час взывал к нему о помощи, никогда не возникало ощущения, будто он смотрит на них свысока или осуждает их слабость.
It was not a conscious thing in him, either; no one who came to him for succor ever felt that he looked down on them, or blamed them for their weaknesses.
Ты смотришь на меня свысока?
Are you patronizing me?
Ну, по крайней мере, она не стала смотреть на них свысока.
Well, at least she didn't look down her nose at 'em.
До этого, когда я спускался на ужин, она смотрела на меня свысока и не говорила ни слова.
I'd come down for supper, she'd look down her nose at me, not a word.
Мы предпочитаем смотреть свысока.
We prefer the view from the top.
Ты знаешь, вы корпоративные адвокаты смотрите на нас свысока, потому что мы не учились в школах Лиги плюща.
You know, you corporate lawyers look down your noses at us because we didn't go to Ivy League schools.
Кроме того, китайцы склонны смотреть свысока на тибетский язык и культуру, что является нарушением прав человека.
Also China tends to look down on Tibetan language and culture, which is a kind of human rights violation.
Не смотрите на меня свысока, будто я дурачок какой, мистер Рамси.
Don't patronize me like I'm some fool, Mr. Ramse.
Ты смотришь на нас свысока, зовешь нас животными, и все это время ты сам являешься заключенным?
You look down your nose at us, you call us animals, and this whole time you're a con?
Что ж, это моя чертова берлога и мне совсем не нравится, как ты смотришь на меня свысока
Well, this is my gorram den and I don't like the way you look down on me
Так что я спорил с ним, а он смотрел на меня свысока.
So I'd argue with him, and he'd look down on me.
Не смотрите на нас свысока.
Don't look down your nose at us.
Вау, ты знаешь что такое смотреть свысока?
Whoa, do you know what patronise means?