Примеры использования: сморкаться
- все
- blow nose
- blow his nose
- blowing their noses
- blow her nose
- blow my nose
- прочие переводы
Еще не перестали топать, Сморкаться, кашлять, шикать, хлопать;
Стали сморкаться, осматриваться.
Я никогда не буду шумно сморкаться в душе.
На эту скамью к ней присаживался отец, тихо всхлипывавший и оглушительно сморкавшийся Маркел.
Her father, Markel, quietly sobbing and deafeningly blowing his nose, came and sat with her on the bench.
Она помахивала им, она расправляла его у себя на коленях, словно хотела получше рассмотреть, сворачивала его жгутом, вытирала им лоб, изящно сморкалась в него.
She waved it, she spread it out as though to look at it, she screwed it up, she wiped her brow with it, she delicately blew her nose.
Может, сморкаться начнут.
Я в него весь день сморкаюсь.
На новопреставленную смотрел, слезы градом, сморкается, так бы и съел.
Там столько народу будет сморкаться.
- Мне не хочется сморкаться.
Взбираюсь на грузовик и расталкиваю приехавших, ищу глазами лица друзей, - вон там Тьяден, вот сморкается Мюллер, а вот и Кат с Кроппом.
Then I jump up, push in amongst them, my eyes searching. There is Tjaden, there is M?ller blowing his nose, and there are Kat and Kropp.
Джорджиана извлекла носовой платок и целый час после этого судорожно сморкалась. Элиза продолжала оставаться холодной и бесстрастной и усердно занималась своим делом.
Georgiana took out her handkerchief and blew her nose for an hour afterwards; Eliza sat cold, impassable, and assiduously industrious.