Примеры использования: слушай с

Просто слушай с незамутненным разумом.
Just listen with an open mind.
Когда Рорк начал говорить, мистер Манди слушал с вежливым недоумением.
When Roark began to speak Mr. Mundy listened, in polite astonishment.
Этот больной хрипло рассказывал другим, слушавшим с коек.
He was talking hoarsely to his fellow-patients, and they were listening from their beds.
Окружной прокурор Шеннон, слушавший с глубоким вниманием, опустился на свое место.
District-Attorney Shannon, who had been listening attentively, sat down.
- Да, но вы могли стоять и слушать с улицы.
"Yes, but you could have stood and listened from the road.
Дориан Грей слушал с жадным вниманием, широко раскрыв глаза.
Dorian Gray listened, open-eyed and wondering.
Гельмгольц слушал с растущим волнением.
Helmholtz listened with a growing excitement.
Г ельмгольц слушал с чувством какой-то неловкости.
Helmholtz Watson listened with a certain sense of discomfort.
Третий акт Джулия слушала с суровым видом.
Julia listened to the third act grimly.
Татьяна слушала с досадой Такие сплетни; но тайком
Tatyana heard with indignation All those gossips, but she had
Ахмаджан тоже слушал с интересом, ещё успевая тихо переводить самое главное Мурсалимову и Егенбердиеву.
Ahmadjan was also listening with interest and managing to translate the most important bits quietly to Mursalimov and Egenberdiev.
Она излагала его в подробностях, а он слушал с растущим гневом и изумлением.
She recited it to him in detail while he listened in mounting rage and amazement.
Говорила в основном Джулия, Майкл слушал с глубоким интересом.
Julia did most of the talking while he listened to her with absorbed interest.
Она слушала с видимым страданием, немного вытаращив глаза.
She listened in evident misery, rather round-eyed.
И тут же, в первом ряду, действительно стоял Лантье и слушал с самым невозмутимым видом.
And Lantier was indeed there in the front row, listening and coolly looking on.
Конни слушала со смутным удивлением.
She listened with a dim kind of amazement.