Примеры использования: служитель
- все
- servant
- attendant
- minister
- servitor
- acolyte
- officer
- clergyman
- man
- priest
- lawman
- a
- прочие переводы
Слова "служитель культа", "лишенец" и тому подобные казались ей пятном бесчестия.
А ещё я официально рукоположен как служитель
I'm also officially ordained as a minister
Ты - служитель народа Теш, избранного Зоаноном.
Ни разу в жизни мне не нравился ни один служитель церкви, кроме "Векфилдского священника" и мистера Фербратера.
А молодой служитель церкви, казалось, напротив, вновь обрел душевное равновесие. Камерарий был так спокоен, что это даже пугало.
Служитель, не ожидая заказа, принес ему кофе и коньяк.
A boy, unasked, brought him coffee and brandy.
Вывезли каталку, служитель откинул простыню.
Это неподобающее поведение для служителя Дзэн.
Одетый в белое служитель прошел вдоль стены, дотронулся до руки и открыл ящик.
A white-coated attendant strolled over to a wall, reached for a handle, and pulled out an oversized drawer. "Wanna take a look?"
Фошлеван считался теперь лучшим из служителей и исправнейшим из садовников.
Потом простился с Гребером коротким кивком и торопливо зашагал к сараю - прилежный, добросовестный и рьяный служитель смерти.
Then he waved to Graeber briefly and strode rapidly back to his shed- a loyal, conscientious officer of death.
- Как служитель общества я кушаю, когда выпадает свободная минута.
Меня особенно интересует один служитель закона.
Я - служитель Тайного Огня, повелитель пламени Анора.
Выглядите круто, как молодежный служитель.
Все направились к лодке, которую таможенный служитель удерживал у берега за цепь.