Примеры использования: служба доставки

СЛУЖБА ДОСТАВКИ КИКИ
Я не служба доставки.
I'm not a delivery woman.
Я всего лишь служба доставки.
I'm just a delivery service.
Я стыжусь открыть двери даже парням из службы доставки.
I'm too ashamed to even open the door for the UPS guy.
А разве мы не были службой доставки?
Didn't we used to be a delivery company?
- Служба доставки Пепито.
О, моя служба по доставке эскарго, "Почта-улитка".
Oh, my escargot delivery service, Snail Mail.
Я нас уже зарегистрировала в трёх службах доставки.
I already signed us up for three delivery services.
В службе доставки сказали, что конверт оставили вместе с наличкой в курьерском ящике.
The courier service said the envelope was left with cash in their drop box.
Пожалуйста, скажите, что вы из службы доставки.
Please tell me you're from UPS.
Что он собирается сделать с грузовиком службы доставки воды?
What does he want with a water delivery truck?
Не просто служба доставки, как я вижу.
More than a just delivery service, I take it.
В следующий раз, когда я увижу парня из службы доставки, я его осчастливлю.
Next time I see the UPS guy, I'm gonna make him happy.
У меня тут фургон службы доставки, прибывший к Мисс Лэнс, его удостоверение в порядке.
I have a delivery van coming in for Ms. Lance, his I.D. checks out.
Я наблюдал за грузовиками службы доставки.
I watched the freight trucks as they made their deliveries.
На самом деле, я не из службы доставки.
Actually, I'm not a delivery lady.