Примеры использования: сложил

Он дождаться не может, чтобы повесить тут занавес, сложить перед ним несколько коробок, дать вам достаточно места.
He can't wait to throw up a curtain wall, stack some boxes in front of it, give you all the space you need.
Только погладить и сложить.
Pressed and folded.
И не жалею об этом, и не собираюсь сложить ручки и тихо пойти за это в тюрьму.
I don't regret it, and I'm not gonna lay down and quietly go to prison for it.
Гарри означал для него смертный приговор. Не вставая, он пополз вперёд, пресмыкаясь, протянув перед собой сложенные, будто в молитве, ладони.
nod had been his own death sentence. He shuffled forward on his knees, groveling, his hands clasped in front of him as though praying.
Чтобы выяснить изначальные координаты, нужно сложить числа.
To find the original coordinates, the numbers are added together.
Сложить оружие.
Put down your weapons.
Потом сложил письмо, развернулся и зашагал к дому.
Then he folded it up and turned toward the house.
И всегда он держал руки сложенными за спиной.
He always kept his hands folded behind his back.
Вероятно, лучшее, что можно сделать это разрубить тело на шесть кусков и сложить их стопкой.
Apparently, the best thing to do is cut up a corpse into six pieces and pile it all together.
Она усиленно пыталась сложить воедино разрозненные кусочки мозаики. Мозги работали очень плохо, словно несмазанный двигатель.
She tried to put the pieces together, but her mind felt torpid, like a set of clogged gears.
Если сложить ваши имена, получится Флорел, что вроде очень романтично.
Your names combine to make Flaurel, which is kind of perfectly romantic.
- Сейчас велю миссис Толли сложить твои вещи, -вздохнула Маргарет.
Margaret sighed."I'll have Mrs. Talley pack your things."
Сложить оружие и немедленно сдаться.
Lay down your weapon and surrender now!
Я могу сложить два и два.
I can put two and two together.
Предлагаешь сидеть сложа руки?
Do you suggest doing nothing?
Сложите их, и получится...
Add that up and you get...